Friday, April 11, 2014

Mr. Miller or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Chopsticks


24 comments:

  1. I love that you guys started the video with Parks and Rec music. It was also really funny that you used names and references from the videos we watch in class. Also, great use of vocabulary and sentence structure that we learned in class. Also funny that there was Beethoven 5 at the introduction of the shachou. Ben from the other group’s appearance is also very funny. Also, very clever to incorporate the two meanings of ‘sake.’ This video addressed a lot of Japanese traditions/routines that are very useful to know. Overall a great and impressive video.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you. As the sound editor, I appreciate that you recognize my proficiency in incorporating different tracks and auditory motifs to promote a particular theme or mood. This was my impression of how the characters in みんなの日本語 look, talk, and behave, and I'm very happy that you were able to appreciate the scope of my vision.

      Delete
    2. This comment has been removed by the author.

      Delete
  2. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  3. このブログはとてもおもしろいですよ。たくさんじょうほうがあります。このブログはベリグッド!!!
    がんばれましたね!!

    ReplyDelete
    Replies
    1. がそれが面白かったことを喜んでいる。それは私達にフィルムに多くの時間を要した!ありがとう。

      Delete
  4. ははは。おもしろいびでおですよ。音がいいです。そして、ユーモアがたくさんあります。10/10
    Nice video guys, it seems like you had fun doing this.

    ReplyDelete
    Replies
    1. どうもありがとうございます。このイデオのつくることがとてもおもしろかったですよ。
      ーBAJA

      Delete
  5. BAJAのグループのポッキャストはとてもおもしろいとおもいます!かんばりましたね?
    ビデオのおがくはとてもいいし、BAJAのメンバーたちの演技がすごく上手だし、それにビデオをみた人たちはたくさん日本の習慣をならえます。ビデオはとてもたのしかったですよ!
    Superb job guys! xD

    ReplyDelete
    Replies
    1. ありがとうございます、ジェイミさん!ビデオを作ることがむずかしかったです。あの、がんばりましたから、ビデオはいいですね?
      We all had a great time working on the video, especially the editor/director/producer, who is considering making educational japanese videos after his wonderful experience on the project. Make sure to subscribe for more content!

      Delete
  6. とても、おもしろいポッドキャストですよ。やはり、Wukongさんのグループはユーモアがありますね。そして、ポッドキャストにたくさん役(やく)に立つ情報(じょうほう)があります。ポッドキャストのおかげで私(わたし)は色々な(いろいろ)日本の文化(ぶんか)を習いました。たとえば、友達の前に友達にもらったプレセントを開けてはいけないという事を知りませんでした。

    ぜひ、ほかのポッドキャストを作ってください!

    ReplyDelete
    Replies
    1. どうもありがとうございます, glad you were able to learn about Japanese culture and customs! Also, it's great you liked the humor. トシン のグループのイデオもとてもおもしろかったです!

      BAJA

      Delete
    2. すみません。”イデオ”じゃなくて、”ビデオ”ですよ。

      Delete
  7. ミラーさんがいたから、ビデオの初めに「みんなの日本語」みたいな感じがあると思いました。でもそれからSeinfeldになりましたね。The funniest part was Alfred's ridiculous sly face coupled with the dramatic music during that scene with the gifts. Funny + informative video.

    ReplyDelete
    Replies
    1. それは、ミラさんはこの文化的な経験から多くのことを学習したことを良いです。彼はまだ完全に日本文化に慣れていないアメリカ人です。

      Delete
  8. おもしろいポッドキャストですね!最後のpartが大好きです。The conversation part includes a lot of materials we learned in class and you made a really good use of them. 素晴らしいです。

    ReplyDelete
    Replies
    1. 今年は語彙や文法の多くのことを学びました!私たちのビデオを見ていただきありがとうございます。

      Delete
  9. BAJA の皆さん、

    I really like your idea to show the cultural differences between Japanese and American culture and they are well presented in your video. The music is also interesting. Well done!

    ポン

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you for liking our video. Appreciating Japanese culture and learning cultural differences are also an important part of our Japanese study. Kudos to Lerner-san for the music!

      Delete
    2. This comment has been removed by the author.

      Delete
  10. ミラーさん、とてもいいビデオですね!!!みんなさんはにほんごが上手ですね。I like your guys facial expressions :) Everyone has enough of a sense of humor to become a comedian like Louis C.K. or Stephen Colbert!!! :)))) ^_^

    ReplyDelete
    Replies
    1. To clarify:
      Ben= Steve Carrell
      Alfred = George Carlin
      Jon = Groucho Marx
      Anna = Kristen Stewart

      Typed by ミラーさん himself._(:з」∠)_

      Delete
  11. とても面白く、有益な情報(beneficial info)がたくさんあるいいビデオですね。特に音の使い方とビデオのとりかたがとても上手だと思います。

    人物の紹介の仕方もとてもうまいと思います。オフィスの紹介で、いずみさんや松本さんといった、実際には登場しない人々を紹介したことで、オフィスに人がいる雰囲気(atomosphere)がとてもよく伝わってきました。

    あと、文化の違いの紹介の仕方もとてもよかったと思います。どの場面でどのように使うのか(高木社長と呼ぶべき、プレゼントの受け取り方、さけfish and drink、おはしのマナー、会計の仕方など)がうまく強調(highlight)されていて、見ている人たちもどのように使ったらいいのかなどとても勉強になるいいビデオだと思います。

    大変お疲れ様でした。
    TA いしかわ

    ReplyDelete
    Replies
    1. いしかわーさん、

      コメントはどもありがとうございました。コメントがとても便利で、親切ですよ。We are very happy to hear that thing parts we wanted to convey came through with little difficulty. よかった!Were any parts lacking in effectiveness? たくさん勉強しても、まだ日本語が上手になりません。ぜひ私たちは日本語が上手になりたいですよ。

      ありがとう、
      ジョン

      Delete